Imagens e comentários sobre agricultura urbana

  1. Equipamentos indispensáveis: microtrator e veículo para transportar materiais orgânicos e húmus pronto.
  2. Equipamento recomendável: roçadeira costal
  3. Prática fundamental: produção local de adubo por compostagem de materiais orgânicos recolhidos em feiras, quitandas e CEASA, e do lixo das cozinhas.
  4. Diferença entre o adubo do lixo municipal e o composto orgânico produzido localmente.
  5. Prática importantíssima: cobertura morta (mulch)
  6. Horta na Invasão da Estrutural (favela), Brasília, DF
  7. Equipamento indispensável: comunicação visual
  8. Horta na Casa Aberta dos Meninos e Meninas de Rua de Brasília
  9. Horta no Ginásio da Asa Norte - GISNO, Brasília
  10. Modelo de horta doméstica, pequena mas muito produtiva

Images and comments on urban agriculture

  1. Indispensable equipments: rototiller and vehicle to transport organic wastes, compost and hummus
  2. Recommendable equipment: brushcutter
  3. Fundamental practice: local production of fertilizer by composting fresh organic materials from fairs, markets, wholesale food centers and kitchen garbage.
  4. Difference between the fertilizer made from municipal garbage and the organic compost locally prepared.
  5. A paramount practice: mulching
  6. Garden in a slum (Estrutural), in Brasília, DF.
  7. Indispensable equipment: visual communications
  8. Garden in the "Open House for the Street Boys and Girls", in Brasilia.
  9. Garden at the GISNO High School, in Brasilia.
  10. Model of domestic garden, small but very productive

Um microtrator é muito útil para acelerar o início dos trabalhos. Acima, em Samambaia, cidade-satélite de Brasília, Distrito Federal, sete canteiros preparados em uma manhã sobre solo argiloso, duro, seco e compactado. Depois de prontos, os canteiros devem ser mantidos cobertos com palha (mulch) para proteger o solo e a umidade.
A rototiller is very useful to speed starting the work. Above, in Samambaia, near Brasilia, DF, seven beds created in a morning over a clayish, hard, dry and compacted. After prepared, the beds must be kept covered with straw (mulch) to protect the soil and save water.


Microtrator iniciando hortas em um quartel de Bombeiros e em uma escola, em Brasília.
The rototiller starting gardens in a Fire Dept. quarters and in a school, in Brasília.


Acima, à esquerda, veículo recolhendo bagaço de cana e sobras de hortaliças para produção de composto em horta urbana; à direita, veículo recolhendo húmus pronto de uma escola para levar para a horta dos meninos de rua, em Brasília..
Above: left, a small truck full with crushed sugarcane and vegetable leftovers, to produce compost for a urban garden.
Right: the vehicle is loaded with humus produced in a school to fertilize a garden for the street children, in Brasilia.

Um veículo utilitário é indispensável para recolher e entregar, nas hortas urbanas, materiais para compostagem e para cobrir os canteiros (mulch), duas atividades fundamentais da horticultura.
An utility vehicle is indispensable to collect and deliver, to the urban gardens, materials for composting and covering the beds (mulch), two fundamental activities in horticulture.

A roçadeira costal é outro equipamento indispensável para dinamizar projetos de hortas urbanas, ajudando a cortar capim, grama e mato para iniciar uma horta, ou para usar como cobertura dos canteiros (mulch) ou para pôr no composto. Acima, na Invasão (favela) da Estrutural, em Brasília, a roçadeira foi usada para capinar rapidamente o local da futura horta.
The brushcutter is another tool very important to empower and speed up every project of urban agriculture, helping us quickly cut grass and weeds to be used as mulch or to be put into and over the compost pile. Above, in a slum in Brasilia, the brushcutter was used to cut the weeds from the area of the future garden.


Materiais orgânicos facilmente disponíveis nas cidades são a matéria prima principal do composto que irá se transformar em húmus, o fertilizante ideal para as hortas.
Organic materials easily available in the cities are the main component of the compost, which will transform into humus, the best fertilizer for the gardens.

Nas fotos ao lado e acima, o lixo orgânico está visível apenas para fazer a foto. No composto, o lixo nunca fica visível, pois logo que é depositado no monte ele é coberto com palha, ou com folhas, capim, ou mato capinado.
In the pictures shown in the left and above, the organic garbage is visible only to take the photos. In the compost, the garbage is never seen, because as soon it is put over the pile, it is covered with straw or dry weeds and leaves.


Muita gente acha que é possível usar o adubo feito de lixo, pelo Serviço de Limpeza Urbana, como composto em hortas domésticas, comunitárias e escolares. As fotos acima mostram que além de horrível, esse adubo pode trazer tantos objetos estranhos que é perigoso manejá-lo. Certamente é preciso compostar o lixo orgânico urbano, e transformá-lo em adubo, mas todo o processo deve ser melhorado para que o produto não torne o trabalho agrícola cada vez mais arriscado. O adubo feito de lixo deve ser usado antes em silvicultura, reflorestamento, produção de frutas etc, do que em hortas.
Many people think that it is possible to use the fertilizer made from garbage, by the Municipal Cleaning Department. The pictures above show that besides awful, this fertilizer can bring a lot of cutting pieces that make dangerous to handle it. Surely it is mandatory to compost the urban organic garbage, but the whole process must be improved, so its product will not make the farm labor an activity increasingly risky. The fertilizer from garbage should be used first in forestry and fruit production than in vegetable gardens.

As fotos acima mostram a produção de composto na horta da Estrutural e em uma creche no Varjão, Brasília. O húmus produzido dessa maneira é seguro e pode ser manejado por todos.
The pictures above show the production of compost in a garden in Estrutural and in a nursery in Varjao, Brasilia. The humus produced this way is safe and can be handled by everyone.

Manter os canteiros cobertos com palha economiza água e o trabalho de regar, evita a brotação do mato e o endurecimento da terra, alimenta as minhoca e os microorganismos úteis do solo. Os canteiros só ficam descobertos quando as sementes estão brotando e enquanto as plantas são muito pequenas
Mulching the beds with straw saves water and the work to irrigate, avoids weeds and the soil hardening, and feeds the earthworms and the utile microorganisms in the soil. The beds just become temporarily uncovered when the seeds are sprouting and while the seedlings are too small..

Acima, a horta da Estrutural após poucas semanas.
Above, the garden in the same slum few weeks later.

A mesma horta, alguns meses depois.
The same garden, few months later.


É muito importante que toda a comunidade perceba que alguma coisa diferente está acontecendo, e que todos podem participar e melhorar de vida. Para tanto, o uso de placas com informações diretas e inspiradoras é indispensável.
It is very important that the entire community perceives that something different is happening, and everybody is invited to join and improve his or her life. For this, the use of sign plates with direct, inviting and inspiring information is mandatory.

P.S.
The above and on the left
plates inform:
a. "COMMUNITY GARDEN"
b. "Participate; Learn; Have fun"
c. "Fertilizer factory"



A horta na "Casa Aberta dos Meninos e Meninas de Rua" de Brasília deu aos jovens oportunidade de aprenderem a trabalhar juntos, a terem orgulho do que faziam, e a gerarem renda vendendo os produtos.
The garden at the "Open House for the Street Boys and Girls" of Brasilia gave the youth an opportunity to learn to work together, to be proud of what they were doing, and to generate income by selling the products.

Os meninos gostaram tanto da sua horta que espontaneamente a protegeram com uma grande cerca de bambu, que levou muitos dias para ficar pronta.
The kids liked their garden so much that spontaneously protected it with a big bamboo fence, which took many days to be built.

A estufa de bambu e filme plástico transparente dinamiza a horta, produzindo continuamente mudinhas em bandejas e economizando espaço nos canteiros.
The bamboo and plastic film greenhouse makes the garden more dynamic, continuously producing seedlings in trays and saving space on the beds.

Com a aplicação contínua de composto e mulch, o solo mudou, de argiloso e compactado para humoso e estruturado, com elevada presença de minhocas.
With the continuous use of compost and mulch, the soil changed from clayish and compacted, to hummus rich and well structured, with a high presence of earthworms.

Vender as hortaliças, com ajuda de voluntários, e usar o dinheiro para comprar uma bicicleta, abrir uma poupança no banco ou entregar para a mãe só foi possível até o governo do Distrito Federal (administração Cristovam Buarque) proibir a feirinha dos Meninos e Meninas de Rua. Com a proibição, a frustração dos jovens (e dos voluntários) foi tão completa que até a horta foi abandonada.
To sell the vegetables (with a little help from volunteers), and to use the money to buy a bike, to open a saving account in the bank, or to give it to their mothers, only was possible, for the kids, before the government of Brasilia decided to close the little fair where the street boys and girls were selling their produce. Without being able to sell their produce anymore, the kids' (and volunteers') frustration was so complete that even the garden has ended.

Em Brasília, as escolas têm grandes áreas abertas onde poderiam implantar hortas, mas poucas o fazem, e menos ainda o fazem adequadamente. Em 1993, no GISNO, um famoso ginásio público na Asa Norte, em uma enorme área cercada reservada para a "horta escolar", havia apenas esses três canteiros baldios, e o mato dominava todo o espaço, e nada era produzido.
In Brasilia, the schools usually have large open areas where they could cultivate vegetable gardens, but few do it, and less yet do it properly. In 1993, in a famous high school in Brasilia, in a huge area reserved for the "school garden", there were only these three empty beds, weeds dominated the space, and nothing was produced.

Em 1993, um grupo de voluntários do Comitê Brasília da "Ação da Cidadania contra a Fome e a Miséria" solicitou à direção do GISNO autorização para implantar lá uma horta escolar modelo. Em poucos meses, a horta era a grande novidade educacional da escola.
In 1993, a group of volunteers from the Brasilia chapter of the "Citizen Action against Hunger and Misery" asked the school's authorization to start a "model school garden". After few months, the garden was the great educational news in the school.
Trabalhar em uma horta é uma oportunidade para os jovens tomarem contato com uma atividade produtiva, real, natural, significativa, coisa rara em suas vidas cada vez mais virtuais, simbólicas e em vão.
To work in a garden is an opportunity for the youth to get in touch with a productive, real, natural, meaningful activity, something very rare in their lives, increasingly virtual, symbolic, commercial and in vain.
Os professores e pais de alunos podiam comprar hortaliças duas vezes por semana, de manhã ou de tarde. Eles podiam escolher as plantas e colhê-las do chão, em "tempo real".
The teachers and the students' parents could buy vegetables two days in the week, morning and afternoon. They could choose the plants and pick them up from the soil, in "real time".

A horta baseada em pequenos módulos quadrados permite o plantio de hortaliças na medida certa do consumo doméstico.
The "square foot" gardening method allows the cultivation of vegetables according the actual needs of the domestic consumption.